perfilcaramellairespetit

NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

If you not change browser settings, you agree to it.

I understand

43-La lluna es bressa

Rate this item
(1 Vote)
Click Name Description
English 43-The moon is swinging Caramella composed in 2011 for the Caramelles del Roser and still not released.
French 43-La lune se bercé Caramella composée en 2011 pour eux Caramelles del Roser et toujours pas rendu public.
Spanish 43-La luna se mece Caramella compuesta en el año 2011 para les caramelles del Roser y aun no estrenada en público.

Text Caramella

La lluna es bressa

Amb un adéu que ens surt del cor
i un tremolor que ens afalaga,
a una veu cantem plegats
i us diem que això s’acaba.

Com un doll d’aigua que fuig
i no torna mai enrere,
com llenega un raig de llum
per l’obaga de l’Albreda.

De les vistes de Bellpuig,
tot venint per la carena,
a la calma i la quietud
de la nostra Font Noguera.

Amb un adéu que ens surt del cor
i un tremolor que ens afalaga,
a una veu cantem plegats
i us diem que això s’acaba.

Com el cant d’un rossinyol
a les ombres del capvespre,
com l’aroma del poliol
aixopluc de la tempesta.

 

Dins la fosca de la nit
surt la lluna al cel i es bressa:
quan diem adéu a algú
volem fer-ho sense pressa.

Us diem adéu, adéu-siau,
us diem contents i amb cant jovial;
molt satisfets, si això us complau,
us diem adéu, adéu-siau.

Additional Info

Read 2297 times